Звичайний урок рідної мови раптово перетворився на гучний скандал, що вийшов далеко за межі класу.
Підпишись на наш Viber: новини, гумор та розваги!
ПідписатисяВчителька змусила третьокласника 20 разів написати фразу "Не можна говорити російською", і цього виявилося достатньо, аби історія потрапила в медіа та викликала хвилю обурення.
Як повідомляє видання "Вєсті. Ізраїль", інцидент стався в школі міста Хайфа. Хлопчик нещодавно разом із батьками репатріювався з Москви. Родина має єврейське коріння, але за роки життя в Росії так і не змогла навчити дитину івриту. Тож навіть після переїзду до Ізраїлю він продовжував спілкуватися російською, просто тому що іншої мови не знав.
Під час уроку рідної мови школяр не зрозумів пояснення вчительки й, не довго думаючи, перепитав однокласника російською. Саме цей момент і став точкою кипіння. Педагог різко відреагувала: не випустила хлопця на перерву та змусила 20 разів переписати в зошиті фразу івритом "Не можна говорити російською мовою".
Мати дитини сприйняла це як приниження і звернулася до проросійських ізраїльських ЗМІ зі скаргами на "ущємлєнія". За її словами, у класі сина близько 70% учнів — російськомовні репатріанти. Меседж читався між рядків доволі прозоро: якщо дітей багато, то, можливо, й школа має підлаштовуватися під російську.
Втім, у державних структурах цю логіку не підтримали. На захист педагога стало Міністерство освіти Ізраїлю, наголосивши, що ситуація перебуває під контролем і розглядається в межах освітнього процесу.
"Цей випадок перебуває під постійним наглядом інспекційних служб Хайфського округу, які супроводжують школу в освітньому процесі, що включає, серед іншого, обговорення та курування освітян. Міністерство освіти (Ізраїлю — Ред.) надає великого значення можливості навчання також рідною мовою і розглядає це як інструмент, що сприяє розумінню, почуттю приналежності та інтеграції в систему. Розгляд випадку триває", — відповіли у відомстві.
Поки чиновники говорять мовою формулювань, історія в Хайфі чітко оголила давню проблему: де закінчується підтримка рідної мови і починається обов’язок інтегруватися. І схоже, відповідь на це питання в Ізраїлі вже давно не шукають російською.
Раніше ми повідомляли про рамки, камери та поліція: в школах вводять жорсткі правила.